23.12.2013 г.

За "гръмжащия" Снарк



 

 

 

Те го търсеха с грижа, те го търсеха с фракции,

те го гонеха с ром и надежда;

те го плашеха с пътностроителни акции,

те го мамеха с пяна и прежда








Днес, предколедно, издателство Колибри издават за пръв път на български език един от шедьоврите на английския поетичен нонсенс – поемата на Луис Карол „На лов за Снарк”. И понеже ние си падаме по смислените безсмислици, изядохме Снарка с кориците. И много ни се услади.
„На лов за Снарк” вече е една от любимите ми поеми. Дължа го до голяма степен на страхотния превод на Кристин Димитрова, който безупречно е пренесъл от английски не само динамиката и гениалното безсмислие, но и мелодичността на текста. Усеща се как от всеки стих Луис Карол намига на читателя, оставяйки се да бъде обвинен в най-страшни престъпления. Първо: съучастничество във всички коварни злодеяния на Снарка. Второ: отказ за съдействие на полицията от читатели в откриването на самоличността на Буджъма. Трето (и може би най-важно): предумишленото изчезване на... ще разберете, когато прочетете поемата. 

Чуйте, всяка нощ Снаркът в съня ми се мярка

и се вкопчваме в битка позната:

там, сред призрачни кули, аз го храня с марули,

а пък той ми припалва лулата.

 

Осемте агонични пристъпа, издадени за пръв път през 1876 г., са чудесно четиво както за малчугани, така и за (не)порасналите им родители. Аз лично прочетох поемата няколко пъти и ще го направя отново. В края на българското издание има и обяснителни бележки и ключ, който при необходимост би могъл да насочи по-любопитните читатели. Разбира се, той няма как да бъде напълно изчерпателен, защото нонсенсът поражда прекалено много въпроси, а отговорите могат да бъдат двойно повече. А като че ли е дори по-хубаво, когато някои въпроси останат без решение. Или отговорът за тях е просто „не знам”.

Следобедът синя нощ сипваше в чашката си...




   
Българското издание на „На лов за Снарк” носи илюстрациите на Хенри Холидей, но честно казано цялостният дизайн на книгата, дело на Яна Левиева, създава перфектното настроение, нужно за прочитането на поемата. Всичко е в детайлите, в морето на всяка страница, в титулите, дори в чистото бяло. Така че днес е точният ден за издаването на такава книга: предколедно, за да донесе красота и усмивки, подарък-наръчник за лов на скучните сиви, които и да са те.

"На лов за Снарк", Луис Карол, изд. Колибри,
декември 2013 г.



 by argi